บางอย่างที่น่าอัศจรรย์มากขึ้น


อธิบายว่าในเม็กซิโก albures สามารถใช้หลายรูปแบบ มีการใช้ความหมายที่ซ่อนอยู่ในคำเช่นเดียวกับการจัดเรียงคำและวลีเพื่อสร้างความหมายใหม่ บางอย่างที่น่าอัศจรรย์มากขึ้น albures ยังมาจากการใช้คำที่มีเสียงคล้ายกันเพื่อสร้างทางเลือกในการแสดงออกแบบดั้งเดิมในลักษณะเดียวกับที่คนอังกฤษอาจจะพูดว่า ‘โอ้น้ำตาล’ มากกว่าการใช้คำสาบานที่เรียกเก็บเงินมากขึ้น

ในขณะที่บางคนเห็น albur เป็นเด็กหรือในรสชาติที่ไม่ดีสำหรับ Herrasti มันเป็นรูปแบบศิลปะที่ลำโพงพูดอย่างรวดเร็วมี “ความสามารถที่ดีจริงๆกับภาษา”
ฉันรักการเล่นคำ – ฉันเป็นนักเขียนและความรักของคำมาพร้อมกับงาน การเรียนรู้ภาษาสเปนเปิดโลกของฉันขึ้นเป็นภาษาใหม่ทั้งหมดที่มีต่อของเล่น อย่างไรก็ตามการเล่นคำในภาษาที่สองเป็นความท้าทายมากกว่าการพูดเล่นลิ้นในภาษาแม่ของคุณและแม้จะเข้าใจภาษาเม็กซิกันเป็นภาษาสเปนก็ตาม albur ยังสามารถปล่อยให้ฉันเป็นฝุ่นได้

ฉันไม่ได้อยู่คนเดียวเห็นได้ชัด Gregorio Desgarennes ผู้สอนคำแสลงภาษาเม็กซิกันให้กับผู้ที่ไม่ได้เป็นเจ้าของภาษาในเมืองโออาซากาของเขากล่าวว่าชาวต่างชาติไม่เพียง แต่ต้องแปลคำ แต่มองหาความหมายที่ซ่อนอยู่เบื้องหลังพวกเขาซึ่งทำให้เข้าใจได้ยากขึ้น เพื่อนในไฟอย่างรวดเร็ว – ยากมาก นอกเหนือจากนั้นเขาอธิบายว่าความหมายที่ซ่อนอยู่ได้ถูกปกคลุมอย่างดีว่าพวกเขาเป็นเรื่องยากสำหรับแม้แต่ชาวเม็กซิกันที่จะเข้าใจ


Sorry, comments are closed!